Игорь ШВАРЦ
Жители пострадавших от землетрясения районов Горного Алтая получат жилье к 1 мая.
27 сентября 2003 года землетрясение в Кошагачском и Улаганском районах Республики Алтай разрушило около 500 жилых домов и практически все здания социальной сферы. Тогда в район бедствия вместе со спасателями МЧС прибыли специалисты Госстроя России.
Спустя пять месяцев, в феврале 2004 года, делегацию строительного ведомства страны снова возглавил первый заместитель председателя Госстроя России Николай Маслов, который принял участие в работе штаба по ликвидации последствий землетрясения в высокогорном райцентре Кош-Агач - под председательством главы Республики Алтай Михаила Лапшина.
- Михаил Иванович, хотелось бы именно от вас, из первых рук, узнать, что происходило в конце сентября 2003 года, какие срочные меры были предприняты правительством республики?
М. Лапшин: Когда произошли наиболее сильные толчки, я находился в эпицентре. В село Бельтир мы с членами правительства приехали через два часа после начала землетрясения. Кругом все трещало, скрипело, разваливалось. На моих глазах поле стадиона в центре села просело, и на его месте забили грязевые фонтаны. Здесь и там на поверхности земли появлялись трещины и расходились во все стороны, некоторые - до полутора-двух метров шириной. Развалилось здание школы. Когда я подъехал, школа внешне была цела, но присмотревшись, можно было увидеть на стенах паутину трещин. Ясно было, что через несколько часов здание погибнет. Так и случилось. Погода была ветреная, минус 16 градусов. Поскольку климат в здешних местах резко-континентальный, неизбежно затем должна была последовать зима с температурой, достигающей 40 градусов ниже нуля.
Поэтому уже тогда стало понятно, что основная задача - спасти людей, обеспечить их кровом в кратчайшие строки. В первую очередь необходимо было разместить каждого ребенка - всего 1950 детей. Затем - наладить функционирование медицинских учреждений. Многие люди были травмированы, но в целом обошлось без жертв. Тем не менее, нужно было обеспечить кровом 12 тысяч человек, так как большое количество жилых домов одновременно оказалось непригодно для проживания.
В многонациональном районе задача поначалу казалась невыполнимой. Нужно было разместить семьи казахов и русских в алтайских селах, алтайцев - в русских и казахских поселках. Тем не менее, интернационализм сработал безотказно - не по написанному.
К слову сказать, Бельтир - алтайское село. Туда по собственной инициативе на частных автомашинах и автобусах приезжали казахи и русские, забирали людей и развозили по окрестным селам. Особо хочу отметить главу администрации Кошагачского района Ауэльхана Джаткамбаева. Благодаря его авторитету и четким действиям не было допущено паники.
- Николай Васильевич, в сентябре прошлого года вы возглавляли делегацию Госстроя России в районе трагедии. Какова - с точки зрения строителя - была в то время обстановка?
Н. Маслов: Разрушенные строения - все, без исключения, - относились к разряду ветхих. Когда их строили, о сейсмике никто не думал, поэтому дома, естественно, не соответствовали никаким СНиПам. Тем более - в частном секторе, где население, в основном, - скотоводы-кочевники. Большую часть жизни они проводят в горах, на пастбищах, их дети учатся в интернатах на обеспечении государства. Такой уклад жизни для здешних мест обычен. Дома, в основном, имели плоские потолки, утепленные глиной. Когда тряхнуло, балки не выдержали из-за большого слоя глины. Разрушилось также все, что было выложено из кирпича, в том числе, все печки в деревянных домах. Сильнее всего пострадали двухэтажные постройки, особенно, - районная больница в Кош-Агаче.
- Почему решили перенести Бельтир?
Н. Маслов: Смещение грунта в результате землетрясения привело к тому, что ледник, на котором расположено это село, подтаял, и стала прибывать вода. Наружу проявилась черная жижа. Ею заполнилось просевшее поле сельского стадиона. Обычно коровы и лошади, пьют воду из лужи, но к этой жиже скот даже близко не подходил. Кроме того, поверхность почвы пересекали огромные трещины. Поэтому пришли к выводу: жить там больше нельзя, и поселок нужно перенести в другое место.
- Пять месяцев в условиях суровой зимы - срок небольшой, и все же, что было сделано правительством республики?
М. Лапшин: После того, как мы усадили детей за парты, разместили больных и обеспечили кровом большую часть пострадавшего населения, стали проясняться этапы того, что необходимо делать дальше. Кое в чем мы ошиблись - думали, что прежде всего потребуются школы, больницы. Однако люди потребовали, чтобы в первую очередь восстановили клубы - в народе появилась огромная потребность в общении. Сделали, как просили представители общественности - клубы были восстановлены, и новогоднюю ночь отмечали под елками дружно всеми селами.
Ясно было, что все разрушенное нужно восстанавливать. Но как? Не было ни службы заказчика, ни архитекторов, ни строителей, ни заводов по изготовлению стройматериалов,- ничего из того, что принято называть строительным комплексом. В зародыше была экспертная группа. Правительство России выделило деньги, но всем было понятно, что на бюджетные деньги строить что попало в сейсмоопасной зоне нельзя.
Поэтому сразу же был поднят вопрос об определении типа застройки. Однозначно было понятно, что все здания, без исключения, нужно построить сейсмостойкие - чтобы кошмар в таком масштабе больше не повторился. Кроме того, решено было, что дома должны быть более комфортные, чем те, что были до этого, и архитектура - не столь однообразной. Ни в коем случае нельзя было восстанавливать разрушенное в барачном исполнении, как обычно делали в прошлом - после пожаров и наводнений.
Алтайцы, казахи - народы с древней культурой и религией, к их традициям обязательно нужно подходить уважительно, поэтому из-за того, что выслушивали мнения представителей общественности и дебатировали, произошла задержка в темпе. Хотелось не просто возвести какие-то безликие дома, а каждой семье спроектировать нормальное жилище. В результате удалось привлечь большое количество проектных организаций, которые разработали эти индивидуальные постройки.
Проведено было много исследований, проекты были разработаны в нескольких вариантах, мы остановились на одном из последних. Мне кажется, выбрали удачное место и для села Бельтир. Вы сами побывали на строительной площадке, видели - впечатление, будто будущее село будет находиться на возвышении, однако по отметкам - на абсолютно ровном месте. Для скотоводов это важно. Вокруг горы, рядом река и, самое главное, на большом расстоянии нет ни одного ледника. Таким образом, условия абсолютно безопасные. Проектировщики постарались, чтобы каждый дом посажен был конкретно - без этого можно было установить дома - или их части - на линзы вечной мерзлоты.
За то время, что готовились к переносу поселка Бельтир, в Кошагачском районе были восстановлены клубы и небольшие объекты- медпункты, школы. Часть из них уже функционирует.
- Что было предпринято для ликвидации землетрясения на уровне Правительства страны?
Н. Маслов: В сжатые сроки - в сентябре-октябре прошлого года специалисты Госстроя России провели обследование 10 районов, чтобы выявить объем ущерба, причиненный землетрясением. В результате достаточно оперативно 3 ноября 2003 года вышло распоряжение Правительства Российской Федерации, в котором было предусмотрено финансирование в объеме 186 млн. рублей. На каждую пострадавшую семью выделена 431 тысяча рублей. Это - доля федерального бюджета. Местный бюджет дополнительно выделит для каждой семьи свою долю.
Средства, выделяемые федеральным бюджетом, предусмотрены также на соцкультбыт, больницы, медпункты, школы, которые необходимо построить как в нынешнем, так и в будущем году. Крупные объекты будут завершены в будущем году. Например, районная больница в Кош-Агаче. Это достаточно большое здание - ее надо выполнить по всем правилам, с учетом сейсмики.
М. Лапшин: На очереди у нас осталось несколько крупных объектов, которые нельзя быстро спроектировать. Это школа в Бельтире, в Арталыке, это школа на 640 мест в Акташе, и самый крупный объект - разрушенная полностью больница в Кош-Агаче. Вместо нее предстоит построить больницу на 80 коек и поликлинику на 120 посещений - все это теперь будет единый большой комплекс. В настоящее время проектирование этих объектов завершается. В конце марта подрядчики выйдут на площадку. Для сравнения, больницу в Буденновске полтора года проектировали и строили два года, у нас все будет гораздо быстрей. Полагаю, что тендер выиграют москвичи - те, кто восстанавливал больницу в Буденновске.
Нас критикуют за задержки, но следует учитывать полное отсутствие строительного комплекса, огромную удаленность, высокогорье, вечную мерзлоту и низкие температуры. В этих условиях нужно все тщательно спроектировать, чтобы второпях мы не наломали дров. Проектировщики предусмотрели мощные металлические каркасы - при любом сильном толчке не было примера, чтобы что-то развалилось. В городе Баме, в Иране, землетрясение достигало шести баллов, и больше ни одного повторного толчка, у нас же в сентябре прошлого года было более 8 баллов, и толчки силой до 4 баллов - по шкале Рихтера - продолжаются по сей день. Несмотря на продолжающееся землетрясение, - начиная с сентября прошлого года у нас произошло 377 сейсмических событий, причем каждое - более 3 баллов, - мы продолжаем вести восстановительные работы.
Особенно хотелось бы подчеркнуть роль Госстроя России. Сильное землетрясение еще продолжалось, а уже первым самолетом, и затем - на вертолете прибыл большой отряд оценщиков со всей страны, во главе с первым заместителем председателя Госстроя России Николаем Васильевичем Масловым. Необходимо было быстро и четко оценить масштабы разрушений. Ребята спали вповалку, как на фронте, - сложно было в тех условиях разместить нормально столько людей. Несмотря на тяжелые условия, была проделана большая работа - оценен ущерб каждого здания.
- Тем не менее, толчки продолжаются, и риск еще более разрушительного землетрясения вполне реален. Не лучше ли попросту эвакуировать население куда-нибудь подальше от эпицентра?
М. Лапшин: Почему мы настаиваем на том, чтобы, не эвакуируя население, восстановить все жилые дома и здания социальной сферы? Потому что Кошагачский район, граничащий с тремя государствами - Китаем, Казахстаном и Монголией, - стратегически крайне важен. Неподалеку от Кош-Агача, на российской территории, в недрах сосредоточена вся таблица Менделеева. Здесь разведаны гигантские запасы железной руды, треть мировых запасов лития и тантала. Достаточно внушительны также запасы цезия, берилия, вольфрама, титана, сурьмы, спекулярита.
Здесь много горных рек, каждая скрывает в себе огромный энергетический ресурс. Мини ГЭС, построенные на таких речках, могут вырабатывать электроэнергию до 5-6 мегаватт. Каскад таких мини ГЭС может, по расчетам специалистов, полностью обеспечить электроэнергией добычу и переработку полезных ископаемых.
Я уверен, что недалек день, когда Чуйский тракт, связывающий Горно-Алтайск и Кош-Агач, продолжится через Монголию. Здесь будет гигантская зона приграничной торговли - с Кошагачским районом граничит густонаселенная провинция Китая (более 20 миллионов человек).
- Николай Васильевич, как вы оцениваете состояние дел с профессиональной точки зрения? На совещании штаба по ликвидации последствий землетрясения вами был высказан ряд довольно резких замечаний.
Н. Маслов: Сегодня Михаил Иванович Лапшин и члены правительства республики Алтай признают - опыта руководства в экстремальных обстоятельствах в республике маловато. Да, совещание в штабе по ликвидации последствий землетрясения было не простым. Мы помогли выстроить календарный план, поставку материалов, выполнить проектные работы. В общем, помогли организовать график работ так, чтобы время работало не на простои. Пришлось второй раз уже, - спустя пять месяцев, - переструктурировать некоторые позиции административно.
Деньги правительство России выделило, но из 186 млн. рублей освоено только 21 млн. рублей. При том, что можно было освоить уже 100 миллионов. Не могут, не знают, как обращаться с документами. Казначейство не выплачивает. И это - несмотря на то, что, по предложению Госстроя, Правительство России дало возможность проводить экспертизу параллельно строительству.
Думаю, что трагедия позволит при хорошей организации воссоздать в республике строительный комплекс. Уже появилась небольшая стройиндустрия - около 10 мини заводов с пилорамами, где начали заниматься деревообработкой - выпускают окна, двери. Появились строительные управления, люди стали приобретать квалификацию. Это - с учетом того, что в последние десять лет серьезного строительства в данной местности не было. Такое же положение дел и в столице республики - Горно-Алтайске.
Михаил Иванович Лапшин, будучи признанным специалистом в сельском хозяйстве, уделяет большое внимание строительству. Это, конечно, правильно. Начнется в республике строительство, начнет оживать и промышленность. К профессии строителя потянулись многие молодые люди. К примеру, в районе землетрясения работает строительная фирма из Новосибирска, - в основном, инженерно-технические работники, но представители рабочих профессий, в большинстве своем, - местные. Параллельно ведется обучение кадров.
Огульная критика в адрес руководства республики, думаю, неуместна. Слишком в сложных условиях приходится действовать. Здесь необходимо помочь. Подсказать, как действовать - наша задача. Тем более, что за плечами - опыт восстановления многих тысяч жилых строений в Ленске, а также на юге страны.
Полагаю, что по прилете в Москву мы несколько дней поработаем с Михаилом Ивановичем. Подготовим его указ, как Главы республики, касающийся организационных мероприятий. Будет выстроен четкий график, и мы выполним данное нам поручение - отчитаемся перед Президентом России, что к 1 мая работа по жилому фонду в районе землетрясения в горном Алтае будет завершена.
|